Девочки подскажите на украинском имя Василиса пишеться как Васіліса или Василиса?

  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    В загсе говорят Василиса? Это правильно, подскажите пожалуйста?
  • FomkaFomka
    Сообщений: 47
    Василина(-)
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    нет, что вы Василиса и Василина это два разных имени я спрашиваю Василиса или Васіліса на украинском языке, просьба ответить филологов
  • StrokataStrokata
    Сообщений: 11
    Василіса Но встречала и Васіліса...
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    спасибо, девочки! ...
  • orlyshaorlysha
    Сообщений: 1,293
    Так а сейчас разве в ЗАГСАХ не пишут имена со слов родителей, как родители скажут, так и записывают()

    --
    Мы= Андрей и Полина

  • LesyatkoLesyatko
    Сообщений: 321
    Вообще-то с точки зрения филологии, если вы об этом спрашиваете+ Действительно Василина укр. вариант имени Василиса. Это не два разных имени. Но поскольку Вы этого не принимаете, то вам запишут, как вы захотите. Сейчас и Нікіта, і Крістіна, и Даніла записывают. Зачем только филологов спрашивать, если их мнение Вам не подходит?
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    Девочки, ну разве же имена и фамилии переводяться с русского на украинский? Не может же человек быть записан как Василина, а называться Василисой? Мне кажеться это всё равно что записать меня Ярина, а называть Ирина - тоже два разных имени.
  • LesyatkoLesyatko
    Сообщений: 321
    Многие имена переводятся Микита, Христина, Василина, Данило, Дмитро, Євген, Олекса, Дарина и т.д. Они ведь отличаются от русских прототипов? Висилиса в любом написании - не укр. имя, его аналог - Василина. Но запишут, как Вы захотите.
  • FomkaFomka
    Сообщений: 47
    :) я филолог, видимо, мой ответ вам просто не подходит)
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    да не то что не подходит, для меня это как-то странно я всегда думала что это 2 разных имени
  • StarlightStarlight
    Сообщений: 412
    угу. а Павло и Павел - это тоже разные, и даже отчества разные потом будут. одни будут Павловичи, а вторые - Павеловичи.
  • StarlightStarlight
    Сообщений: 412
    думаю, что как родитли запишут, так и вобьют в свидетельство :)
  • МышильдаМышильда
    Сообщений: 988
    да, это уже очень давно так делают .

    --
    Чем больше я узнаю людей, тем больше я люблю животных.
    -Слава Богу дозвонился!
    -...Какой Слава???
    "Болею"форумом с 2005г.
  • JoannaJoanna
    Сообщений: 69
    Люди, пожалейте своих детей, проверьте имя по словарю
  • so4chkaso4chka
    Сообщений: 225
    Это 100% как запишете так и будет. Мы вот Милу свою записали "МИЛА" так она везде и есть, не Милана, не Милена, не Емилия и не Людмила, а просто МИЛА!
  • fo-11@ukr.net[email protected]
    Сообщений: 65
    Правильно Василіса)
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    Так и записали, уже 2,5 года как Василіса, правда сначала папа записал как Василиса, ну и наши знатоки-филологи в ЗАГСе, но ничего, переписали правильно!  
  • TartilaPTartilaP
    Сообщений: 244
    Красивое имя, не часто встретишь теперь )
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    Спасибо, у нас как-то все на "В" кроме мамы. Старший -- Вова, папа - Виталий.
  • svetlana-roenko@mail.ru[email protected]
    Сообщений: 17
    Василиса
  • lesyapltlesyaplt
    Сообщений: 319
    energetix писал(а):

    Так и записали, уже 2,5 года как Василіса, правда сначала папа записал как Василиса, ну и наши знатоки-филологи в ЗАГСе, но ничего, переписали правильно!  

    А у нас соседка Василиса, так на укр мові записали Василина
    Но у них очень гармонирует с отчеством  - Василина Микитівна
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    У нас лучше: Василіса Віталіївна 
  • @Ма-масяня@@Ма-масяня@
    Сообщений: 120
    Мою дочку зовут Василиса, в св-ве записали Василiса, я вовремя не посмотрела перевод и теперь жалею. Мне очень нравится Василина.
  • Valeriya.Vladislava@rambler.ru[email protected]
    Сообщений: 17
    Василіса
  • OlesyaVOlesyaV
    Сообщений: 216
    Дуже люблю пісню Івана Поповича "Василина"!! :)
    Там така гарна рима: "...дзвінко пісня лине: "Василина, Василина...". А от у варіанті Висилиса вже явно чується ЛИСА, про Васілісу та Василісу краще промовчу.
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    А мне не очень нравиться Василина, потому и записали Василіса, и считаю эту запись орфографически правильной, в отличии от Василиса Васіліса. 
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56

    Мою дочку зовут Василиса, в св-ве записали Василiса, я вовремя не посмотрела перевод и теперь жалею. Мне очень нравится Василина. 

    А вы если украиномовные можете  сами называть ребёнка Василина , что вам мешает? Да и переписать можете, сечас это вообще не проблема! 


  • @Ма-масяня@@Ма-масяня@
    Сообщений: 120
    energetix писал(а):

    Мою дочку зовут Василиса, в св-ве записали Василiса, я вовремя не посмотрела перевод и теперь жалею. Мне очень нравится Василина. 

    А вы если украиномовные можете  сами называть ребёнка Василина , что вам мешает? Да и переписать можете, сечас это вообще не проблема! 


    Спасибо. Переписывать уже не будем, пусть так и остается в документах. В быту мы ее все равно называем Лиса, уж очень подходит этот кусочек имени к ее характеру.



    ;))
  • energetixenergetix
    Сообщений: 56
    А мы называем Василиска.
  • OlesyaVOlesyaV
    Сообщений: 216
    energetix писал(а):

    А мы называем Василиска.

    Ви мене вибачте, але моя бурхлива уява відразу ж намалювала асоціацію з цим варіантом імені. Аби хтось із знайомих дітей теж до такого не додумався, бо тоді бідною буде ваша дитина... ((
    Васіліск - це ж величезний старшний змій з Гаррі Поттера (про котрого всі діти читають).
    Ще раз перепрошую, але вирішила попередити.
  • Войти или Зарегистрироваться чтобы задать вопрос
    популярное
    СЕЙЧАС ОБСУЖДАЮТ